مقدمة موجزة:
نشأت الحاجة الماسة لدى طلاب اللغة الفارسية والمتخصصين بالشأن الإيراني إلى معجم لغوي حديث يسد النقص في المعاجم الأخرى، خاصة مع التزايد اليومي للمفردات والمصطلحات الفارسية الجديدة في مختلف المجالات. وقد حفزتني معاناتي الشخصية من ندرة أو قصور المعاجم الحديثة على إعداد هذا المعجم الشامل، الذي بدأ العمل عليه منذ عام 1997 في طهران، وها هو اليوم بين أيديكم.
هذا المعجم لا يقتصر على سرد المفردات ومقابلاتها العربية، بل يتعداه ليشمل المصطلحات المتخصصة في أكثر من عشرين مجالاً، والتراكيب اللغوية والمجازية التي نشأت مع التغيرات في إيران منذ عام 1979، مع تقديم تفسيرات دلالية وتعريفات توعوية.
كما يتضمن المعجم تعريفات موجزة ودقيقة بإيران على مختلف المستويات: التقسيم الإداري، المجموعات العرقية، الفئات الاجتماعية، المؤسسات السياسية والدستورية (قبل وبعد الثورة)، الأجهزة الأمنية والعسكرية، الصناعات العسكرية، مسميات حرب العراق ومعاركها، المواقع النووية، المؤسسات الإعلامية، والأندية الرياضية.
إضافة إلى ذلك، يعرّف المعجم بالحياة السياسية الإيرانية من خلال التيارات والأحزاب والجماعات السياسية والحركات الانفصالية المؤثرة. ويفسر التطور الدلالي لمفردات الثورة ومصطلحاتها السياسية داخلياً وخارجياً، ويقدم تعريفات للمنظمات الإقليمية والدولية، والدول وعواصمها، والمدارس الفكرية والفلسفية والسياسية، والمختصرات الفارسية في المجالات المدنية والعسكرية.
يتضمن المعجم أيضاً ترجمات ذاتية لشخصيات مؤثرة في تاريخ إيران المعاصر، و2418 كلمة دخيلة من اللغات الأوروبية مع تأصيل لمعانيها ومجالات استخدامها.
وقد روعي في تصنيف المواد المعجمية (البالغة 48850 مادة) حالتي التركيب والاشتقاق اللغوي، حيث تبدأ المواد بالكلمة البسيطة ثم المركبة والمشتقة والمشتقة المركبة، مع إيراد أكثر من مقابل عربي للكلمة الفارسية وتقديم أمثلة لتوضيح المعاني.
المراجعات
لا توجد مراجعات بعد.